Akonyan

Akonyanさん

2024/09/26 00:00

渋滞している を英語で教えて!

帰宅ラッシュに巻き込まれて、家に帰るのが遅くなる時に、「渋滞していて遅くなる」と言いたいです。

0 5
Kenneth0808

Kenneth0808さん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/10/23 03:06

回答

・There's a traffic jam.
・The traffic is heavy.

1. There's a traffic jam.
直訳で「渋滞している」に一番近い表現です。
このフレーズは、「渋滞が発生していて、車がほとんど進めない状況」を表します。
Traffic jam は、車が詰まって動けない状態を具体的に指すため、渋滞の程度が高いときに使います。

例文:
There's a traffic jam on the highway, so it'll take longer to get home.
高速道路で渋滞しているので、家に帰るのに時間がかかります。
*Highway:高速道路

2. The traffic is heavy.
「交通が混んでいます。」という意味です。
このフレーズは、「交通量が多く、スムーズに進まない状態」を指します。ただし、車が完全に停止しているわけではなく、遅れながらも少しずつ進んでいる場合に使うことが一般的です。
補足:
Heavy は「重い」という意味がありますが、ここでは「交通量が多くて進みが遅い」というニュアンスです。Heavy trafficは、渋滞というほどではないけれど、スムーズな移動が難しい状況を表します。

例文:
The traffic is heavy today, so it might take longer to get to work.
今日は交通が混んでいるので、仕事に着くのに時間がかかりそうです。

役に立った
PV5
シェア
ポスト