ayakaさん
2025/06/25 10:00
このルートは渋滞していますか? を英語で教えて!
タクシー運転手に、「このルートは渋滞していますか?」と英語で聞きたいです。
回答
・Is this route congested?
「このルートは渋滞していますか?」は上記のように表します。
congested:混雑した、渋滞して(形容詞)
他に crowded や jammed が同義の形容詞として置き換え可能です。
第二文型(主語[this route]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[congested])で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。
混んでいる場合の対応も加えて応用しましょう。
Is this route congested? Please use the detour if there is one.
このルートは渋滞していますか?迂回路があれば使ってください。
detour:迂回路(可算名詞)
後半は副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(use)、目的語(detour)、条件を表す従属副詞節(if there is one:もしそれがあれば)を続けます。
Japan