ryou

ryouさん

2023/06/22 10:00

仕事を変える を英語で教えて!

会社の仕事が大変で「仕事を変えようと思う」と言いたいです。

0 243
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/19 00:00

回答

・Change jobs
・Switch careers
・Pivot professionally

I'm thinking about changing jobs, my current work is too demanding.
私の現在の仕事はあまりにも大変なので、仕事を変えようと思っています。

「Change jobs」は英語で「転職する」という意味です。これは現在の職場を辞めて新しい職場へ移ることを指します。ニュアンスとしては、キャリアアップやスキルの向上、職場環境の変化、給与や福利厚生の改善など、何らかの理由で自分の働く場所を変えるという意味合いが含まれます。使えるシチュエーションは、自身の職業について話すときや、人生の変化について語るときなどがあります。例えば、「私は来月、会社を変えることにしました(I decided to change jobs next month.)」といった具体的な表現が可能です。

I'm thinking about switching careers, my current job is too stressful.
現在の仕事があまりにもストレスフルなので、キャリアチェンジを考えています。

I think it's time for me to pivot professionally, this job is getting too tough.
この仕事が厳しすぎるので、私はプロフェッショナルとして転換する時期だと思います。

Switch careersとPivot professionallyは両方とも職業の変更を指すが、ニュアンスに違いがあります。Switch careersはキャリア全体の変更を意味し、全く異なる業界や役割に移ることを指します。一方、Pivot professionallyは現在のキャリア内での新しい方向性を示し、スキルセットを利用して異なる役割や専門性に移行することを指します。このフレーズはスタートアップやテック業界でよく使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/06 16:41

回答

・will be changing jobs

change jobs = 転職する という意味です。
change careers でも大丈夫です。

I think I will be changing jobs. I wanna try creative work.
仕事を変えようと思います。クリエイティブな仕事がしたいんです。

I will change jobs in January. I really miss you.
私は1月に転職します。本当に寂しくなりますね。

I will change careers in January.
1月に転職します。

役に立った
PV243
シェア
ポスト