atsuko

atsukoさん

2023/06/22 10:00

荒々しい を英語で教えて!

友達に傷つけられたので、「きつい言葉で当たられ、荒々しい態度を取られた」と言いたいです。

0 199
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/12/04 21:54

回答

・Rough
・Wild
・Fierce.

I felt hurt by your rough words and harsh attitude.
あなたのきつい言葉と荒々しい態度に傷つきました。

"Rough" は「荒い」「大まかな」「困難な」などのニュアンスを持つ英単語です。状況に応じて異なる意味で使われます。例えば、物理的な表面が滑らかでないとき「荒い」と表現でき、人や行動に対しては「粗野な」や「乱暴な」というニュアンスがあります。また、「大まかな」計画やスケッチを指すときにも使われます。さらに、困難な時期や状況について「厳しい」や「辛い」という意味でも使われ、心情や状況を描写する際に役立ちます。

He hit me with some harsh words and a wild attitude.
彼は私にきつい言葉と荒々しい態度で接してきた。

She lashed out at me with fierce words and a harsh attitude.

彼女はきつい言葉で当たってきて、荒々しい態度を取った。

「Wild」は、自然界の荒々しさや予測不能性を表す際に使用されます。例えば、「wild party」は制御不能で興奮するパーティーを指します。一方、「Fierce」は強さや情熱、時に攻撃的な強さを示します。「fierce competition」は激しい競争を意味します。日常的には、「wild」は予測不能や自由奔放を、「fierce」は力強さや情熱を強調する際に使われます。使い分けは、状況のコントロール感や感情の強度に基づいています。

Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/27 01:38

回答

・Harsh
・Abrasive

1. Harsh
当単語は人に使う際は「(態度などが)厳しい、辛辣な、荒々しい」という意味を持ちます。特に人に対して過酷であるというニュアンスで使われることが多く不快感を表します。また、天気や風土が荒涼としている時や色、光、匂いや味が不快で目障りな状態を指す際にも使われる汎用性の高い単語なので意味を覚えると便利でしょう!

I was spoken to with hurtful words and treated with a harsh attitude.
「きつい言葉で当たられ、荒々しい態度を取られた」

2. Abrasive
「Abrasive」という単語には物理的な意味と比喩的な意味があります。物理的な意味は「研磨材」で、比喩的な意味は「無神経、不快」です。これは人の感情を傷つける、又は不快感を引き起こすような態度、行動を指します。すなわち、摩擦を引き起こしやすい人や態度を比喩的に表しています。物理的な意味と比喩的な意味を合わせて覚えられると良いでしょう!

His abrasive remarks hurt her feelings.
「彼の無神経な発言が彼女の感情を傷つけた。」

役に立った
PV199
シェア
ポスト