Motoki

Motokiさん

2023/06/22 10:00

襟ぐりの深い を英語で教えて!

襟がきつい服は好きではないので、「襟ぐりの深い服をいつも着ている」と言いたいです。

1 12,628
hana

hanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/25 00:34

回答

・low-necked

I often choose to wear low-necked clothing, because I don't feel comfortable in tight collars.
襟がきつい服は心地よくないので、いつも襟ぐりの深い服を選んで着ています。

"low-necked"は襟ぐりの深いを意味します。デコルテまで深くカットされた服に用いることができます。
"low-necked"の対照として、首元まで覆った服のことを"high-necked"と言います。日本語で「ハイネック」としてよく用いられていますね。
"low-necked"と"high-necked"、対照語として覚えておくと忘れないので、ぜひ参考にしてください。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/24 10:47

回答

・Low-cut neckline
・Plunging neckline
・Deep V-neck

I always wear clothes with a low-cut neckline because I don't like tight collars.
襟がきつい服が好きではないので、いつも襟ぐりの深い服を着ています。

「Low-cut neckline」は襟ぐりが深く、胸元が開いた服を指します。この表現は、ドレスやブラウス、カジュアルなトップスなど、さまざまなタイプのアイテムに対して使うことができます。

I always wear clothes with a plunging neckline because I don't like tight collars.
襟がきつい服が好きではないので、いつも襟ぐりの深い服を着ています。

I always wear clothes with a deep V-neck because I don't like tight collars.
襟がきつい服が好きではないので、いつもディープVネックの服を着ています。

「Plunging neckline」は、襟ぐりが非常に深く胸元が大きく開いた服を指します。一方、「Deep V-neck」は、襟ぐりがV字型に深くカットされている服を指します。

「Deep V-neck」に関連した英語の豆知識ですが、Vネックのデザインは古代のペルシャ(現在のイラン)やインドの伝統的なチョリという女性用シャツに由来するとされています。
Vネックは、体型によっては縦長のラインがスタイリッシュな印象を与えるため、現在でも多くの洋服ブランドがディープVネックの服を提供しています。Vネックはドレス、カジュアルなトップス、セーターなど様々な服装で見られます。

役に立った
PV12,628
シェア
ポスト