Horii

Horiiさん

2023/06/22 10:00

音が割れている を英語で教えて!

会議でマイクを使っているのですが音割れしていて聞いていてつらいので、音が割れていますと言いたいです。

0 1,458
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Cracking voice
・Breaking voice
・Voice is straining

The microphone is giving a cracking voice, it's hard to listen to.
「マイクから割れた声が出ていて、聞くのがつらいです。」

「Cracking voice」は声が裂ける、またはかすれる状態を指します。主に思春期の少年が声変わり期になると、ホルモンの変化により声帯が成長し、一時的に声のコントロールが難しくなるため、話すときに声が裂けることがあります。また、感情が高ぶったときや、声をたくさん使った後などにも使えます。その他、大きな声を出す、歌う、叫ぶなどして喉に負担をかけたときにも声が裂けることがあります。

The microphone is breaking up, it's a bit hard to hear.
「マイクの音が割れていて、聞き取りづらいです。」

The speaker's voice is straining on the microphone, it's hard to listen to.
スピーカーの声がマイクで割れていて、聞くのがつらいです。

Breaking voiceは主に思春期の男性が声変わりを経験する際に使われます。声が急に高くなったり低くなったりする現象を指します。一方、Voice is strainingは、声が疲れている、または何らかの理由(喉の痛み、長時間の話し続けなど)で自然な声を出すのが困難な状況を指します。前者は成長のプロセス、後者は一時的な状態を表します。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 14:52

回答

・The sound of the speaker is cracking.

「スピーカーの音が割れている、と言いたい時は上記のように言えば伝わるでしょう。

crackは「ひびが入る」の様な意味の単語です。
他にも
「ハッキリと聞こえません」でしたら
I can't hear you clearly.

Something is wrong with the microphone.
(マイクに問題があります)
など言って、綺麗に聞こえる様に調整してもらう必要があります。

また、相手に「聞こえますか?」と尋ねる場合は
Can you hear me?
と聞いてみましょう。

参考になれば嬉しいです

役に立った
PV1,458
シェア
ポスト