nonnonさん
2023/06/22 10:00
それはそうと を英語で教えて!
同僚にプライベートな事を聞かれて話を変えたかったので、「それはそうと、この間の企画どうなった?」と言いたいです。
回答
・By the way
・Speaking of which
・On another note
By the way, what happened with the project the other day?
「ところで、この間のプロジェクトどうなった?」
「By the way」は日本語で「ところで」や「ちなみに」という意味で、話題を変える時や新たな話題を導入するときに使われます。また、忘れていたことを思い出して話すときや、会話の途中で付け加える情報を伝えるときにも使用します。相手に新たな情報を提供する場面などでよく用いられます。
Speaking of which, what happened with the project the other day?
「それはそうと、この間の企画どうなった?」
On another note, what happened with the project the other day?
「それはそうと、この間の企画どうなった?」
「Speaking of which」は、既に話題に上がったことに関連する新たな情報や意見を導入する際に使われます。これに対して、「On another note」は、全く新しい話題または関連性の低い話題に切り替えるときに使われます。つまり、「Speaking of which」は話題の流れを続け、「On another note」は話題を変えるために用いられます。
回答
・by the way
・aside from that
それはそうと、この間の企画どうなった?
By the way, what happened to the project the other day?
Aside from that, What's going on with the project the other day?
「それはそうと 」は【by the way】【aside from that】で言う事が出来ます。
【by the way】は話を切り替えるニュアンスがあり、【aside from that】は元の話を一旦置いておくニュアンスがあります。
例文
それはさておき、どうするつもりですか?
Aside from that, what are you going to do?