Mitshuakiさん
Mitshuakiさん
ごゆっくりお召し上がり下さい を英語で教えて!
2023/06/22 10:00
お店で、お客様に、「ごゆっくりお召し上がりください」と言いたいです。
2023/12/19 20:31
回答
・take your time and enjoy your meal
Please take your time and enjoy your meal.
ごゆっくりお召し上がりください。
"take your time"は「ごゆっくり」という日本語の表現に相当します。お客様だけではなく考え事をしている人に向けてや何かしらの準備が必要な人に向けたフレーズとなります。
"enjoy your meal"は、「お食事をお楽しみください」というニュアンスを持っています。
大半のレストランでは"enjoy your meal"のみで使われるのが大半です。
(お高いレストランでは違います)
あなた:Here is your dish. Please take your time and enjoy your meal.
こちらがお料理です。ゆっくり召し上がってください。
お客様: Thank you! Everything looks delicious.
ありがとうございます!どれも美味しそうですね。
Kosuke