mono

monoさん

2023/06/22 10:00

コミュニケーション障害 を英語で教えて!

言葉数が少なく、日常生活でのコミュニケーションが困難なので、「コミュニケーション障害があるのだと思う」と言いたいです。

0 418
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/08 15:21

回答

・Communication disorder
・Difficulty communicating
・Social communication impairment

I think I might have a communication disorder.
コミュニケーション障害があるのだと思います。

Communication disorder(コミュニケーション障害)は、話す、聞く、読む、書くといったコミュニケーションの一部または全てが困難である状態を指します。発音や言語理解の問題、失語症、吃音などが含まれます。日常生活や職場、学業での円滑なコミュニケーションが難しい時に使われます。例えば、子供が言葉を遅れたり、大人が脳卒中後に言葉が出にくくなる場合などに診断されます。この用語は専門家と話す際や障害の理解を共有する場面でよく使います。

I think he might have a difficulty communicating.
彼にはコミュニケーション障害があるのかもしれません。

I think he might have a social communication impairment.
彼はコミュニケーション障害があるのではないかと思います。

"Difficulty communicating" は、一般的な会話や情報伝達に困難を感じる場合に使用されます。例えば、「彼は英語でのコミュニケーションに困難を感じている」。一方、"social communication impairment" は、特に自閉症スペクトラム障害などの診断に関連して、社会的なやり取りに困難がある場合に使われます。例としては、「彼女には社会的コミュニケーション障害があり、他人とのやり取りが難しい」。後者は専門的なニュアンスが強いです。

Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 10:29

回答

・communication failure
・communication disorder

1. communication failure
failure は「失敗」や、「障害」の意味です。ですので、communication failure は「コミュニケーション障害」という意味になります。

I think he has a communication failure.
彼にコミュニケーション障害があるのだと思います。

2. communication disorder
disorder は「障害」や、「乱れ」という意味になります。(ちなみに、disorder はよく医学領域で使われています。例えば、sleep disorder は「睡眠障害」という意味になります。)

He is suffering from communication disorder.
彼はコミュニケーション障害に苦しんでいます。

役に立った
PV418
シェア
ポスト