eri

eriさん

2023/06/22 10:00

90分食べ放題 を英語で教えて!

「食べ放題の制限時間はどのくらいだっけ?」と聞かれたので、「90分食べ放題って書いてあるよ」と言いたいです。

0 475
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・90-minute all-you-can-eat
・90-minute unlimited dining
・90-minute bottomless buffet

It says here that it's a 90-minute all-you-can-eat.
「ここに書いてあるよ。90分食べ放題って。」

「90-minute all-you-can-eat」は、90分間で食べられるだけ食べてもいいという意味の英語表現です。主にレストランや飲食店で、特定の時間内であれば料理を何度でも注文できるというプロモーションやサービスを表す際に使われます。このサービスはビュッフェスタイルの飲食店や焼肉店、寿司店などでよく見られます。利用者は指定された時間内であれば何度でも、また何品でも注文できるため、多種多様な料理を楽しむことができます。ただし、時間制限があるため、その時間を超えると追加料金が発生する場合もあります。

It says here that we have 90-minute unlimited dining.
「ここに90分食べ放題って書いてあるよ。」

It says here it's a 90-minute bottomless buffet.
「ここに90分食べ放題って書いてあるよ。」

90-minute unlimited diningと90-minute bottomless buffetは、食事の量と種類に関して微妙な違いがあります。90-minute unlimited diningは一般的には、あらゆる種類の食事が制限時間内に無制限に提供されることを意味します。一方、90-minute bottomless buffetは、特定の種類の食事(通常はビュッフェスタイル)が無制限に提供されることを示しています。したがって、具体的な食事の選択肢がまだ確定していない場合や、特定のビュッフェスタイルの食事に言及したい場合に、それぞれの用語を使い分けることがあります。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/30 22:08

回答

・You can eat as much as you want with in 90 minutes

It said you can eat as much as you want with in 90 minutes! Let's eat anyway.
90分食べ放題って書いてあるよ。とにかくたべよ!

☆ eat as much as you want あなたが食べたいだけ
☆anyway とにかく

アメリカでは「Endless」や「Limitless」という言葉も使います

Come try our limitless wings for $10 on Thursday!
木曜日は10ドルで食べ放題です!

役に立った
PV475
シェア
ポスト