aiko

aikoさん

2023/06/22 10:00

〜してからね を英語で教えて!

「ご飯食べてからね、手を洗ってからね」のように、あることをしたらやってもいいよ、と子供達に伝える時に使う「〜してからね」は英語でなんというのですか?

0 147
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・Do it before anything else.
・Do it first thing.
・Get it out of the way.

Remember to wash your hands before anything else, and then you can have your meal.
「何よりも先に手を洗ってね、それからご飯を食べてもいいよ。」

「Do it before anything else.」は、「それを何よりも先にやりなさい」という意味です。何かを優先してすぐに行うべきだと強調する時に使います。例えば、仕事や学業の中で最も重要なタスク、または緊急性の高い事柄を指して使うことが多いです。また、特定の行動が他の全てよりも優先度が高いときにも使われます。

Do it first thing after you've eaten your meal, after you've washed your hands.
「ご飯を食べたらすぐにやってね、手を洗ったらすぐにやってね」

Let's get it out of the way, wash your hands before dinner, okay?
さあ、それを片付けてしまおう、ご飯の前に手を洗ってからね、いい?

「Do it first thing」は、何かを最優先に、またはその日の始めにすぐに行うことを示します。一方、「Get it out of the way」は、気になることや面倒なことをできるだけ早く終わらせてしまおうという意味です。前者は優先度が高いものに対して、後者はあまりやりたくないが必要なものに対して使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/29 15:39

回答

・After〜

After~, を使います。

After you finish this/ your breakfast/lunch/snack/~
これ、たべてからね〜 

After you wash your hands~
手を洗ってからね〜

また、You can 〜〜 when you're done も使えます。
少し強制力があります。

You can do it when you're done wiping your body.
体を拭き終わったらやっていいよ

You can do it when you're done changing.
着替えが終わったらやっていいよ

役に立った
PV147
シェア
ポスト