Gaba

Gabaさん

2023/06/09 10:00

湾岸道路 を英語で教えて!

湾に沿った海岸にある道路を指す時に「湾岸道路」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 316
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/17 00:00

回答

・Coastal highway
・Seaside road
・Bayside Drive

We took a leisurely drive along the coastal highway, enjoying the beautiful ocean views.
私たちは海岸沿いの道路、つまり湾岸道路をゆっくりとドライブしながら、美しい海の景色を楽しみました。

「Coastal highway」は、文字通り「海岸沿いの高速道路」を指す言葉です。一般的には、海や湖沿いに建設された道路や高速道路を指します。美しい海岸線を眺めながらドライブできるため、観光ルートやドライブコースとして紹介されることも多いです。また、災害時の避難ルートとしての役割を果たすこともあります。ただし、海岸沿いという特性上、海水による侵食や津波などの自然災害により破壊されるリスクも抱えています。

In English, you would refer to a road along the coast of a bay as a seaside road.
英語では、湾岸に沿った道路を「seaside road」と呼びます。

In English, the road along the coast of the bay is referred to as Bayside Drive.
英語では、湾に沿った海岸にある道路は Bayside Drive と呼ばれます。

Seaside roadとBayside Driveは、その地名や地理的な位置に基づいて使い分けられます。Seaside roadは海に面した道路を指す一般的な表現で、特定の場所を指すわけではありません。一方、Bayside Driveは特定の湾沿いの道路を指す具体的な地名であり、特定の地域や都市で使われることが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは自分がどの場所を指して話しているかによってこれらの表現を使い分けます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/14 11:07

回答

・bayside route

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます!質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います

湾岸道路 を英語 で表すと、bayside routeといいます。
湾岸は英語でbaysideと表すことが多く、
道路は英語でrouteと表すことが多いです。

I get on the bayside route today.
今日は湾岸道路をのります。

「〜に乗る/乗り込む」というニュアンスで"get on"はよく使います。道路を走る時にもこのget onを使うことが多いです。

役に立った
PV316
シェア
ポスト