ayumiさん
2023/06/09 10:00
臨海学校 を英語で教えて!
海沿いの学校だったので、「夏にある臨海学校が楽しみだった」と言いたいです。
回答
・Seaside School
・Coastal School
・Marine Education Center
I was looking forward to the summer seaside school since we were at a school by the sea.
海沿いの学校だったので、夏の臨海学校が楽しみでした。
「Seaside School」は、海辺に位置する学校を指す表現です。海やビーチが近くにあるため、自然環境の中で学ぶことが強調される場合に使われます。また、海洋生物学や海洋環境についての学習が盛んな学校や、海洋スポーツが充実している学校を指すこともあります。使えるシチュエーションは、学校の立地や特色を説明する際、または海辺にある学校でのイベントや活動を紹介する際などです。
I was looking forward to the seaside summer school as our school was along the coast.
私たちの学校が海沿いだったので、夏の臨海学校が楽しみでした。
I was looking forward to the summer marine education program since our school is by the sea.
私たちの学校が海沿いだったので、夏の臨海教育プログラムが楽しみだった。
Coastal Schoolは一般的に海岸沿いに位置し、海洋生物学や海洋環境に関する科目を教える学校を指します。一方、Marine Education Centerは、さまざまな年齢層向けに海洋に関する教育プログラムや活動を提供する教育施設で、通常は博物館や水族館の一部です。Coastal Schoolは通常、通常の学校年度に基づく一貫した教育を提供し、Marine Education Centerは一時的な学習体験や特定のプロジェクトに焦点を当てた教育を提供します。
回答
・swim camp
・summer camp
- Summer camp/Swim camp was my most favorite summer event.
夏休みキャンプ・水泳キャンプが、一番好きな夏のイベントでした。
- My school was (located) near the sea/beach, and I always looked forward to the annual swim camp held in summer.
学校が海のそばだったので、毎年夏に行われる臨海学校をとても楽しみにしていました。
(米国では)夏休みに子供たちが参加する「キャンプ」が人気です。臨海に限らず、いろんな場所に滞在して運動や学習を行うイベントで、総合して "summer camp" と呼びます。
"camp" というと、テントを張って寝泊りするキャンプに限らず、「合宿」という意味でよく使われます。
軍隊の強化合宿・"boot camp" から取った同名のフィットネス合宿も有名です。
ちなみに、"swim school / swimming school" と言うと、放課後に習い事として通うスクールのイメージがあります。
*** Happy learning! ***