Yamamoto Yukiko

Yamamoto Yukikoさん

Yamamoto Yukikoさん

年中無休 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

コンビニって休みの日あるの?と海外の友人に聞かれたので「年中無休だよ」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・Open 24/7
・Open all year round
・Open every day of the year

No, convenience stores are open 24/7.
いいえ、コンビニは年中無休で24時間営業しています。

「Open 24/7」は店舗やサービスが一日24時間、週7日間休みなく営業していることを示す表現です。「24/7」は24時間7日間の意味で、つまり常時開放、いつでも利用可能というニュアンスがあります。レストラン、コンビニエンスストア、病院、カスタマーサポートなど、時間に制約がないところで使われます。

Convenience stores are open all year round.
コンビニエンスストアは年中無休です。

No, convenience stores are open every day of the year.
いや、コンビニは年中無休だよ。

Open all year roundとOpen every day of the yearの違いは微妙です。Open all year roundは施設が年間通して営業していることを指しますが、週末や祝日に閉まる場合があります。一方、Open every day of the yearは文字通り毎日開いていることを意味します、つまり週末や祝日も開いています。したがって、Open all year roundを使用する場面では、一般的な営業日に開いていることを強調し、Open every day of the yearを使用する場面では、休み無しで毎日開いていることを強調します。

akvile

akvileさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 06:50

回答

・twenty-four seven
・open all year round
・7 days a week

1. twenty-four seven
年中無休
「twenty-four seven」 は「24時間365日」という意味で、「年中無休」を表すことができます。

例文
The convenience store is open twenty-four seven.
コンビニは年中無休です。

2. open all year round
年中無休

「open all year round」 は「一年中開いている」ことを指します。その店舗や施設が一年中閉まることなく営業していることを示します。

例文
The theme park is open all year round.
そのテーマパークは年中無休です。

3. 7 days a week
年中無休

「7 days a week」 は「週7日」、つまり毎日営業していることを示します。

例文
The gym is open 7 days a week.
そのジムは年中無休です。

0 276
役に立った
PV276
シェア
ツイート