
Estelleさん
2025/06/10 10:00
大掃除を年中行事にしたい を英語で教えて!
年末だけでなく定期的に大掃除しようと思う時に「大掃除を年中行事にしたい」と英語で言いたいです。
回答
・I want to make spring cleaning an annual event.
「大掃除を年中行事にしたい」は、上記のように表現することができます。
まず、「大掃除をする」は、「to make spring cleaning」と表記されます。英語圏では、大掃除を春先に行うのが通例となっていることから、spring の文言が使用されます。年末の冬に大掃除をする日本とは異なるため、文化の違いに留意しましょう。
もっとも、「年末の大掃除」というニュアンスを出したい場合には、spring cleaningではなく、the end of a yearと表現しましょう。
次に、「年中行事」は、「an annual event」と表記するのが一般的です。annualは、「毎年の」「年次の」という意味の形容詞の単語です。
また、want to 動詞の原形は、不定詞の名詞的用法としての文法の型です。意味としては、「〜することをしたい」となります。
例
I think that I want to make spring cleaning an annual event.
わたしは、大掃除を年中行事にしたいと思っています。