Red

Redさん

Redさん

乱暴な言葉 を英語で教えて!

2023/06/09 10:00

友達の影響なのか言葉遣いが悪いので、「子どもが乱暴な言葉を使うようになりました」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・Rude language
・Vulgar language
・Abusive language

My kid's started using foul language, probably picked it up from his friends.
子どもが乱暴な言葉を使い始めました。おそらく友達から影響を受けたのでしょう。

「Rude language」とは、失礼な、無礼な言葉遣いを指す表現です。相手を侮辱したり、人を傷つけたり、卑猥な内容を含んだりする言葉を用いることを指します。これは非公式な場ではもちろん、公式な場でも非常に不適切とされます。また、対人関係を悪化させ、社会的なトラブルを引き起こす原因となります。したがって、基本的にはどのようなシチュエーションでも使うべきではありません。

My kid has started using foul language, I bet it's because of his friends.
私の子供が汚い言葉を使うようになった、きっと友達の影響だと思う。

My kid has started using abusive language, must be the influence of his friends.
「子どもが乱暴な言葉を使うようになりました。友達の影響だと思います。」

Vulgar languageは下品な言葉遣いや卑猥な言葉を指し、一般的には社会的な場面や公の場で使用すべきでない言葉を指します。一方、Abusive languageは人を傷つけるための言葉を指します。これは侮辱、脅迫、差別的な言葉など、他人を攻撃する意図で使用されます。したがって、ネイティブスピーカーは、下品な話題を扱う時にはvulgar languageを使用し、他人を攻撃する言葉を指すときにはabusive languageを使用します。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/17 10:13

回答

・inappropriate language

乱暴な言葉は
inappropriate languageやrough languageなどで表現できます。

「子供が乱暴な言葉を使うようになり心配です」は
I am concerned because my child uses inappropriate language.
(concernedはworriedでも同じ意味です)
と言います。

「子供は友達の影響を受けやすいです」は
Children are easily influenced by their friends.
と表現できます。

参考になれば嬉しいです

0 756
役に立った
PV756
シェア
ツイート