Kwahara

Kwaharaさん

2023/06/09 10:00

忙しいスケジュールにも関わらず を英語で教えて!

会社で、取引先に「忙しいスケジュールにも関わらず、私どもの提案をする機会を頂き感謝しております」と言いたいです。

0 762
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・Despite a busy schedule
・Even with a packed schedule.
・In spite of a hectic schedule.

Despite a busy schedule, we appreciate the opportunity to present our proposal to you.
忙しいスケジュールにも関わらず、私どもの提案をする機会を頂き感謝しております。

「Despite a busy schedule」は「忙しいスケジュールにもかかわらず」という意味です。このフレーズは、時間が限られているか、多くの仕事や他の責任があるにもかかわらず、特定の活動や仕事を達成することができたときに使われます。例えば、仕事が忙しくても運動を続ける人や、多忙な生活の中でボランティア活動を行う人などに対して使うことができます。

Even with a packed schedule, we appreciate the opportunity to present our proposal to you.
忙しいスケジュールにも関わらず、私どもの提案をする機会を頂き感謝しております。

In spite of a hectic schedule, we appreciate the opportunity to present our proposal to you.
忙しいスケジュールにも関わらず、私どもの提案をする機会を頂き、感謝しております。

「Even with a packed schedule」は「忙しいスケジュールであっても」という意味で、何かを達成したり、何かを行ったりすることができたときに使われます。一方、「In spite of a hectic schedule」は「忙しいスケジュールにもかかわらず」という意味で、予想外の困難や挑戦に直面しているにもかかわらず、何かを達成したり、何かを行ったりすることができたときに使われます。前者は予定が詰まっている状況、後者は予定が混乱している状況に使われることが多いです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/15 15:39

回答

・despite your busy schedule
・In spite of your busy schedule

despite your busy schedule
または、
In spite of your busy schedule

despiteや、In spite ofは、どちらも前置詞の表現になります。
TOEICでもよく見る形だと思います。

I would like to express my gratitude for the opportunity to present our proposal
despite your busy schedule.
忙しいスケジュールにも関わらず、私どもの提案をする機会を頂き感謝しております

参考になりますと幸いです。

役に立った
PV762
シェア
ポスト