Tokunaga M

Tokunaga Mさん

2023/06/09 10:00

スケジュールに合わせる を英語で教えて!

学校で、友人に「あの英会話スクールなら、自分のスケジュールに合わせてレッスンを受けれる」と言いたいです。

0 312
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・To adjust to the schedule
・To accommodate the schedule
・To sync with the schedule

At that English conversation school, you can adjust your lessons to fit your schedule.
「あの英会話スクールなら、自分のスケジュールに合わせてレッスンを受けることができますよ。」

「to adjust to the schedule」は、「スケジュールに順応する」や「スケジュールに合わせる」という意味で、新しい生活パターンや時間割、仕事のスケジュールなどに自分自身を適応させることを指します。例えば、新しい仕事を始めた時や、時差ぼけから回復する時、新学期が始まった時などに使われます。また、特定の目標を達成するために自分の行動パターンを変えることも含みます。

At that English conversation school, you can take lessons to accommodate your schedule.
「あの英会話スクールなら、自分のスケジュールに合わせてレッスンを受けることができます。」

If you go to that English conversation school, you can sync with the schedule to take lessons.
「あの英会話スクールに行けば、スケジュールに合わせてレッスンを受けることができるよ。」

To accommodate the scheduleは、スケジュールに合わせて調整や変更をするという意味合いで使います。例えば、スケジュールが変更された場合や、他の人のスケジュールに合わせる必要がある場合などに使います。一方、To sync with the scheduleはスケジュールと同期させる、つまり自分の予定や活動を既存のスケジュールに一致させることを表します。例えば、共有スケジュールに自分の予定を合わせるといった場合に使います。

Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/01 09:46

回答

・do ~ that suit one's schedule
・do ~ any time when … is available

1. At that English school, I can take any lesson that suits my schedule.
あの英会話スクールなら、自分のスケジュールに合わせてレッスンを受けれる。

「do ~ that suit one’s schedule」は、「自分の都合がいい時に~をする(自分のスケジュールに合わせて~する)」という表現です。動詞「suit」は「合わせる」という意味がありますので、「suit one’s schedule」で「自分のスケジュールに合わせる」になります。

2. At that English school, I can take lessons any time when I am available.
あの英会話スクールなら、自分のスケジュールに合わせてレッスンを受けれる。

「do ~ when … is available」という言い方でも、「…が時間がある時に~をする」ことを表現出来ます。「available」は「(人の)時間が空いている」ことを意味します。

役に立った
PV312
シェア
ポスト