yoiiさん
2023/06/09 10:00
熱帯雨林 を英語で教えて!
一年中気温が高く、降水量も多い地域を熱帯雨林といいますが、「熱帯雨林の減少は環境に影響を及ぼす」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Tropical Rainforest
・Rainforest
・Jungle
The reduction of tropical rainforests has an impact on the environment.
「熱帯雨林の減少は環境に影響を及ぼす。」
「トロピカルレインフォレスト」は熱帯雨林のことを指します。豊富な降雨と高い湿度が特徴で、その結果、世界で最も高い生物多様性を持つ地域となっています。このフレーズは、地理や生物学、環境問題に関する話題で使われます。また、映画や文学で独特の雰囲気や舞台設定を描く際にも利用されます。観光業でも、熱帯雨林の美しさや壮大さをアピールする際に用いられます。
The reduction of rainforests has an impact on the environment.
「熱帯雨林の減少は環境に影響を及ぼす」
The decrease of the jungle has an impact on the environment.
「ジャングルの減少は環境に影響を及ぼす。」
「Rainforest」は主に熱帯雨林を指し、生態系の多様性、大規模な森林地帯、豊富な降雨を連想させます。「Jungle」は、より一般的で、未開拓の混乱した、難解な植生の地を指します。したがって、研究者や環境活動家は「rainforest」を、一般の人々や冒険者は「jungle」を使う傾向があります。
回答
・tropical rainforest
アマゾンのような「熱帯雨林」を「tropical rainforest」と言います。
ご参考までに定義は「rainforests that occur in areas of tropical rainforest climate in which there is no dry season – all months have an average precipitation of at least 60 mm – and may also be referred to as lowland equatorial evergreen rainforest(乾季のない熱帯雨林気候の地域(すべての月の平均降水量が少なくとも 60 mm)に発生する熱帯雨林で、低地赤道常緑熱帯雨林とも呼ばれます)」です。降水量(precipitation)、常緑(evergreen)の単語を関連用語で覚えておくと良いですよ。
「熱帯雨林の減少は環境に影響を及ぼす」を訳しましょう。先ず単語を確認しましょう。「減少」は名詞で「decline」です。「環境」は名詞「environment」、「影響を及ぼす」は動詞で「affect」を使います。
構文ですが、無生物主語の構文が良いでしょう。「熱帯雨林の減少」を"The decrease of tropical rainforests"として始めます。
例えば"The decrease of tropical rainforests affects the world environment."とすれば
「熱帯雨林の減少は世界環境に影響を与えます」の意味になります。