Takeru Mori

Takeru Moriさん

2023/06/09 10:00

頭がおかしくなりそう を英語で教えて!

試験があるのに歴史の年号が覚えられないので、「頭がおかしくなりそう」と言いたいです。

0 948
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 00:00

回答

・I'm losing my mind.
・I'm going crazy.
・I feel like I'm going off the deep end.

I have an exam but I can't remember the dates in history. I'm losing my mind!
試験があるのに、歴史の年号が覚えられない。頭がおかしくなりそう!

「I'm losing my mind.」とは、「私は頭がおかしくなりそうだ」や「理性を失いそうだ」という意味です。ストレスが溜まりすぎて、混乱している状態や理解不能な状況に直面したときなどに使います。また、極度の興奮や驚きを表す表現としても用いられます。例えば、仕事が山積みで手に追えないときや、予期せぬ出来事に対して驚いたときなどに使うことができます。

I can't remember the dates for history and the test is coming up. I'm going crazy!
歴史の年号が覚えられず、試験が近いんだ。頭がおかしくなりそう!

I've been trying to memorize all these dates for the history exam, but I feel like I'm going off the deep end.
歴史の試験のためにこれら全ての年号を覚えようとしているのですが、頭がおかしくなりそうです。

I'm going crazyは、一般的に困惑やストレスを感じているときに使われます。一方でI feel like I'm going off the deep endはより深刻な状況を示し、自分が精神的に不安定になっていると感じているときに使われます。後者は、自分が通常の判断力や理性を失いつつあると感じているときに使われることが多いです。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/06/16 01:17

回答

・I'm going crazy
・I feel like my brain is going to explode
・I'm going out of my mind

「試験があるのに歴史の年号が覚えられなくて、頭がおかしくなりそう」とは、下記の様に言えます。

"I'm going crazy trying to remember all these historical dates for the exam."
I'm going crazyは、比較的、よく耳にする表現です。

"I feel like my brain is going to explode from trying to memorize these historical dates for the exam."
こちらの表現では、非常にストレスやプレッシャーを感じている様子を表すニュアンスです。

"I'm going out of my mind trying to memorize all these historical dates for the exam."
正気を失いそうなほどの苦労や困難を感じている様子を表した、ちょっとドラマチックな表現です。

役に立った
PV948
シェア
ポスト