Oikawa

Oikawaさん

2023/06/09 10:00

朝の空気は澄んでいる を英語で教えて!

朝起きて窓を開けた時に、「朝の空気は澄んでいて気持ちがいい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 604
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・The air is crisp in the morning.
・The morning air is clear.
・The morning air is pure and fresh.

The air is crisp in the morning when I open the window.
朝、窓を開けると空気が澄んでいて気持ちがいい。

「The air is crisp in the morning.」は、「朝の空気がすがすがしい」という意味です。秋や冬の清々しい、乾いた空気のことを指す表現で、寒さが心地よく感じられるような、爽やかな朝をイメージさせます。日本の四季の移り変わりや、早朝の散歩、朝のランニングなどのシチュエーションで使える表現です。

The morning air is clear. It feels so good.
朝の空気は澄んでいて、とても気持ちがいい。

The morning air is pure and fresh. It feels so good.
「朝の空気は澄んでいて気持ちがいい。とても良い感じだよ。」

The morning air is clearは、特に視覚的な側面を強調します。たとえば、霧やスモッグがない、視界が良好であることを指す場合に使われます。一方、The morning air is pure and freshは、空気の品質や感触に焦点を当てます。これは、都市の喧騒から離れた自然環境やきれいな田舎などで、新鮮で清潔な空気を感じたときによく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/17 12:12

回答

・morning air is clear
・morning atmosphere is fresh

「朝の空気は澄んでいる」は英語では morning air is clear や morning atmosphere is fresh などで表現することができると思います。

The morning air is clear and pleasant, so I often take walks.
(朝の空気は澄んでいて気持ちがいいので、よく散歩します。)

※ atmosphere は「雰囲気」というイメージが強いかと思いますが、「空気」「大気」といった意味も表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV604
シェア
ポスト