Dinaさん
2023/06/09 10:00
笑った顔 を英語で教えて!
赤ちゃんがたまに見せる笑顔がとてもかわいいので、「最近、笑った顔をするようになりました」と言いたいです。
回答
・Smiling face
・Grinning face
・Beaming face
She has started to show a smiling face recently. It's so cute!
最近、笑った顔をするようになりました。とてもかわいいです!
「Smiling face」は、「微笑む顔」を意味します。主にポジティブな気持ちや喜び、幸せを表現する際に使われます。友人や家族、パートナーとの楽しい時間、楽しいニュースやサプライズ、感謝の気持ちを示す時などに用いられます。また、メッセージやSNSで絵文字として使うこともあり、その場合は一般的に親しみやすさ、友好性を伝える目的で使われます。
She's started to show a grinning face recently, it's so adorable!
最近、彼女はにっこり笑う顔を見せるようになりました、とてもかわいいです!
She has recently started showing a beaming face, it's so adorable.
最近、彼女は輝くような笑顔を見せるようになりました、とてもかわいいです。
Grinning faceとBeaming faceはどちらも非常に幸せそうな顔を表す言葉ですが、微妙な違いがあります。Grinning faceは普通に笑顔を浮かべている状態を指し、日常的な楽しさや幸せを表現します。一方、Beaming faceは非常に幸せで、顔全体が輝いている様子を表します。通常、特別な瞬間や大きな喜びを伴う状況で使われます。ネイティブスピーカーはこの2つの表現を状況に応じて使い分けます。
回答
・smile
・laugh
笑った顔をすることはsmileかlaughで表します。
下記のように表すことが多いです。
He/She used to be such a crybaby, but is all smiles now.
あんなに泣き虫だったのに、こんなに笑うようになりました。
☆crybaby 泣き虫
He/She used to cry all the time, but is always laughing now.
あんなに泣き虫だったのに、こんなに笑うようになりました。
以上お役に立てれば幸いです。