hisao

hisaoさん

2020/09/02 00:00

適職診断 を英語で教えて!

ネットで自分に適する職業を調べたので、「適職診断をしたら営業マンだった」と言いたいです。

0 177
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Career Aptitude Test
・Job Suitability Assessment
・Occupational Compatibility Test

I took a career aptitude test online and it said I'm suited to be a salesperson.
ネットで適職診断テストを受けたところ、私は営業マンに適していると出ました。

キャリア適性テストは、個々のスキル、興味、個性などを評価し、それが特定の職業やキャリアパスとどのように一致するかを判断するための評価ツールです。このテストは、新卒者が就職活動を始める際や、転職を考えている現職者が自分の能力や適性を把握するために利用されます。また、キャリアカウンセラーや学校のガイダンスカウンセラーが生徒やクライアントを支援するためにも用いられます。適性を理解することで、より適した職業選択やキャリアパスを設計することが可能となります。

I took a job suitability assessment online and it turns out I'm best suited for a sales position.
「ネットで適職診断をしたら、私に最適な職業は営業マンだという結果が出ました。」

I took an occupational compatibility test online and it said I'd be a good salesman.
ネットで職業適性診断をしたら、私は営業マンに向いていると出ました。

Job Suitability AssessmentとOccupational Compatibility Testは、どちらも個人のスキル、能力、適性を評価し、特定の職業や仕事に適しているかを判断するためのツールです。しかし、Job Suitability Assessmentは特定の職種や役職に対する個々の適性や適合性を評価するのに対し、Occupational Compatibility Testはより広範で、個人の性格、価値観、興味などが特定の職業分野全体とどの程度互換性があるかを評価します。したがって、特定の役職への採用を考える際にはJob Suitability Assessmentを、キャリアパスや職業選択を考える際にはOccupational Compatibility Testを使用することが一般的です。

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 07:35

回答

・Suitable job test
・Job aptitude test

「Suitable job test」
「適する」の意味の単語を英語にすると「suit」はて動詞で似合う、適するです。「suitable 」は形容詞になります。「職」としてはworkとjobが使われます。

「診断」の単語はtest、diagnosisです。
diagnosisは医師による診察の診断で使いますので、今回は簡易テストなどのtestが当てはまります。

「Job aptitude test」
適職診断
「aptitude」はの意味は適正です。
就活の時の適性検査は「pre-employment aptitude test」と言います。

例文
I was a salesman when I did my job aptitude test.
適職診断をするとセールスマンでした。

役に立った
PV177
シェア
ポスト