Bellanca

Bellancaさん

2023/06/09 10:00

重版がかかる を英語で教えて!

出版した本を増刷する時に「重版がかかる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 431
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/15 00:00

回答

・Go into a reprint
・Get a second printing
・Go back to press

The book is going into a reprint.
その本は重版がかかっています。

「Go into a reprint」は、主に出版業界で使われる表現で、再度印刷・出版されるという意味を持ちます。本や雑誌などが初版が売り切れたり、新たな需要が生まれたりした際に使用されます。同じ内容で再度印刷される場合や、新たな版(改訂版や増補版など)が印刷される場合にも使われます。また、一部の商品が人気で再生産される時にも使われることがあります。

The book was so popular it had to get a second printing.
その本はとても人気で、重版がかかりました。

The book needs to go back to press for another run.
その本は再度プレスにかけて増刷する必要があります。

Get a second printingとGo back to pressは両方とも出版業界で使われ、新たに本を印刷する状況を表します。しかし、Get a second printingは特に初版が売り切れた後の再印刷を指すのに対して、Go back to pressは何らかの理由(修正や更新など)で本を再度印刷する状況を指します。したがって、それぞれのフレーズは異なる状況やニュアンスで使い分けられます。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/21 07:14

回答

・To go into reprint
・To have a second edition

・「To go into reprint」は、出版物が一度売り切れた後に再度印刷されること、つまり「重版がかかる」を意味します。

例文
The book was so popular that it quickly went into reprint.
「その本は非常に人気があったので、すぐに重版がかかった。」

・「To have a second edition」は、出版物が再版されることを意味します。ただし、これは新しいエディションが出されるという意味合いで使われるため、「重版がかかる」のニュアンスとは若干異なります。

例文
The textbook was updated and had a second edition.
「その教科書は更新され、二版目が出された。」

ちなみに、「重版がかかる」は出版業界の用語ですが、英語では"reprint"や"second edition"と言った表現が一般的です。

役に立った
PV431
シェア
ポスト