yukikoishizaki

yukikoishizakiさん

2023/06/09 10:00

自動改札口 を英語で教えて!

電子カードがうまく機能しなかったので、「自動改札口が開かなかった」と言いたいです。

0 276
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 00:00

回答

・Automatic ticket gate
・Turnstile
・Automated Fare Collection Gate

My electronic card didn't work, so the automatic ticket gate didn't open.
「電子カードがうまく機能しなかったので、自動改札口が開きませんでした。」

自動改札機、または自動チケットゲートは、主に鉄道駅や地下鉄駅、バスターミナルなどの公共交通機関で利用されるシステムです。乗客はチケットやICカードをセンサーにタッチまたは挿入することで通過が許可され、自動的に改札が開きます。また、乗車料金の精算も自動で行われます。乗客の流れをスムーズにし、人手による運賃収収や管理を減らすことができます。大量の通行者がある場所や、混雑時のスムーズな通行を可能にするため、都市部の駅などで特によく見られます。

The turnstile wouldn't open because my electronic card didn't work properly.
「電子カードがうまく機能しなかったので、自動改札口が開かなかったんです。」

The automated fare collection gate didn't open because my electronic card didn't work properly.
電子カードがうまく機能しなかったので、自動運賃収受ゲートが開きませんでした。

TurnstileとAutomated Fare Collection Gateの両方とも入場制御装置を指しますが、使用シチュエーションとニュアンスが異なります。Turnstileは一般的にスポーツイベントやアミューズメントパークなどの大衆集会場で使用される言葉で、特定の数の人々が一度に通行するのを制御する装置を指します。一方、Automated Fare Collection Gateは主にバスや電車などの公共交通機関で使用され、乗客が運賃を支払うための自動化されたシステムを指します。この用語は、特に電子チケットやカードを使用する際に適用されます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/27 20:29

回答

・automatic
・automated

「自動改札口が開かなかった」と言いたい場合には、

The automatic ticket gate didn't open.
The automated fare gate didn't open.

このようにPOINTとなるのは、【自動】をどのようにいうかですね。
automateという動詞を使いますが、いろんな品詞に変えて使うことがいいです。

上とは、異なりますが、
わたしは、副詞の形にして、automatically として使うことが多いです。
また、上のように過去分詞で使う場合もありますね。

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV276
シェア
ポスト