bennさん
2023/06/09 10:00
今一度 を英語で教えて!
手順通りに試したが、上手くできなかったので、「今一度説明書を見直して試してみよう」と言いたいです。
回答
・Once again
・One more time
・Once more
Let's look over the instructions once again and give it another try.
もう一度説明書を見直して、再試行しましょう。
Once againは「再び」や「もう一度」という意味を持つ英語のフレーズで、以前に何かが起こった後で同じことが再び起こるときに使います。このフレーズは、同じエラーが繰り返される場合や、同じポイントを強調する場合など、様々なシチュエーションで使われます。また、感謝の意を伝える際にも使用されることがあり、その場合は「改めて」という意味になります。例えば、「Once again, thank you for your help.」は「改めて、あなたの助けに感謝します。」となります。
Let's check the instructions one more time and try again.
説明書をもう一度確認して、再度試してみましょう。
Let's look at the instructions once more and give it another try.
もう一度説明書を見直して、再度試してみましょう。
Once moreとOne more timeは基本的に同じ「もう一度」を意味しますが、微妙な違いがあります。Once moreは再度何かを行うことを提案する際に使われます。一方、One more timeは再試行や再現を要求する際に使われ、特に頻繁に行われる行為や繰り返しの練習などに使われます。また、One more timeは強調や情緒表現の意味合いも含むことがあります。
回答
・once again
・once more
「今一度」は英語では once again や once more などで表現することができると思います。
It is not working well. I'm gonna try after reading the manual once again.
(うまくいかないな。今一度説明書を見直して試してみよう。)
※ gonna は going to の省略形ですが、頻繁に使われる表現になります。
※ agian だけでも同様の意味を表現できると思いますが、「今一度」は、"もう一度"ということを強調した表現だと思いますので、once agian や once more などの方がより近いニュアンスになると思います。
ご参考にしていただければ幸いです。