yumekoさん
2020/09/02 00:00
遅延証明書 を英語で教えて!
電車が遅れて会社に提出する必要があるので「遅延証明いただけますか」と言いたいです。
回答
・Delay Certificate
・Late Arrival Certificate
・Delay Confirmation Document
Could I please get a delay certificate for the train delay?
「電車が遅れたため、遅延証明をいただけますか?」
遅延証明書は、電車や飛行機などの公共交通機関が予定より遅れた際に発行される証明書のことを指します。これは通常、学校や職場への遅刻、早退等の理由の裏付けとして用いられます。各社の窓口や公式ウェブサイトから発行・入手することが可能です。また、保険会社への請求時に必要な書類としても使われます。
Could I please get a late arrival certificate as my train was delayed and I need to submit it to my company?
「電車が遅れたため、会社に提出する必要がある遅延証明をいただけますか?」
Could I please get a delay confirmation document for the train delay, as I need to submit it to my company?
「電車が遅れたため、会社に提出する必要があります。遅延証明書をいただけますか?」
Late Arrival CertificateとDelay Confirmation Documentは、特定の状況や業界で遅延を証明するために使用される専門的な文書ですが、日常の会話ではほとんど使用されません。しかしながら、Late Arrival Certificateは遅れた到着を証明する文書で、主に航空会社や旅行業界で使用されます。一方、Delay Confirmation Documentは一般的に遅延についての証明書で、様々な状況や業界で使用されます。例えば、遅延した電車や飛行機の証明書、仕事や学校への遅刻の証明書などが該当します。
回答
・delay certificate
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「遅延証明書」は英語で上記のように表現できます。
delayで「遅れ・遅延」、certificateで「証明書」という意味になります。
例文:
Can I have a delay certificate?
(遅延証明いただけますか?)
I need a delay certificate because I have to submit it to my boss.
(上司に提出しなくちゃいけないので、遅延証明書が必要です。)
* submit 提出する
(ex) I have to submit this document by tomorrow.
(明日までにこの書類を提出しなくちゃいけない。)
How can I get a delay certificate?
(どうやって遅延証明書をもらえますか?)
少しでも参考になれば嬉しいです!