hapiさん
2023/06/09 10:00
起きるとすぐに歯を磨く を英語で教えて!
「朝起きて一番最初になにする?」と聞かれた時に、「起きるとすぐに歯を磨くよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Brush your teeth as soon as you wake up.
・Brush your teeth first thing in the morning.
・Brush your teeth right after getting up.
I brush my teeth as soon as I wake up.
「私は起きるとすぐに歯を磨くよ。」
「Brush your teeth as soon as you wake up」とは、「起きたらすぐに歯を磨きなさい」という意味です。親が子供に日常的なハイジーンを教える時や、歯医者が患者に口腔ケアの重要性を伝える時などに使われます。朝のルーティンや生活習慣を指導する際にも利用できます。健康的なライフスタイルを推奨する文脈でよく用いられます。
I brush my teeth first thing in the morning.
「朝起きて一番最初に歯を磨くよ。」
I brush my teeth right after getting up.
「起きたらすぐに歯を磨きます。」
両方の表現はほとんど同じ意味で、朝起きた後すぐに歯を磨くことを指しています。しかし、「Brush your teeth first thing in the morning」は、その日の最初の活動として歯を磨くことを意味します。「Brush your teeth right after getting up」は、リテラルにベッドから出た直後に歯を磨くことを示しています。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの表現を特定の時間や具体的な行動に基づいて使い分けるかもしれません。
回答
・Brush my teeth as soon as I get up.
・Brush teeth as soon as I wake up.
起きるとすぐに歯を磨くはBrush my teeth as soon as I get up./Brush teeth as soon as I wake up.で表現出来ます。
as soon as は"~するとすぐに、~するやいなや"と言う意味を持ちます。
I brush my teeth every day as soon as I wake up.
『私は毎日起きるとすぐに歯を磨く』
I have to brush my teeth as soon as I wake up or my mouth feels uncomfortable.
『私は起きるとすぐに歯を磨かないと、口の中が気持ち悪い』
ご参考になれば幸いです。