salyさん
2023/06/09 10:00
学校はいつから夏休みに入るの? を英語で教えて!
夏休みがいつから始まるのか聞きたい時に、「学校はいつから夏休みに入るの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・When does school start summer break?
・When does summer vacation start at school?
・When does summer break kick off at school?
When does school start summer break?
学校はいつから夏休みに入るの?
「When does school start summer break?」は「いつから学校の夏休みが始まるの?」という意味です。このフレーズは、自分や自分の子どもの学校の夏休みの開始日を知りたいとき、または友人や知人の子どもの学校の夏休みの開始日を尋ねたいときなどに使えます。また、地域や学校によって夏休みの開始日は異なるため、具体的な日付を知りたいときにも使われます。
When does summer vacation start at school?
学校はいつから夏休みに入るの?
When does summer break kick off at school?
学校はいつから夏休みに入るの?
この2つのフレーズは基本的に同じ意味を持ちますが、ニュアンスや口語性には若干の違いがあります。When does summer vacation start at school?はよりフォーマルで公式な文脈で使われ、一方でWhen does summer break kick off at school?はよりカジュアルで口語的な表現です。kick offはスポーツやイベントの開始を指す際によく使われ、ここでは夏休みの始まりをよりエネルギッシュで楽しみにしている雰囲気を醸し出します。したがって、友人や同僚とのカジュアルな会話で後者の表現を使い、学校の公式な通知や先生との会話で前者の表現を使うことが適切でしょう。
回答
・When does the school start the summer...
・When does the summer break start at ...
・"When does the school start the summer vacation?" は直訳すると「学校は夏休みをいつ始めますか?」となり、日本語の質問と同じ内容を表します。
例文
Can you tell me when does the school start the summer vacation?
「学校が夏休みに入るのはいつか教えてもらえますか?」
・"When does the summer break start at school?" は少し口語的な表現で、「学校の夏休みはいつ始まるの?」となります。
例文
My sister is curious about when the summer break starts at school.
「私の妹が学校の夏休みがいつ始まるのか興味津々なんです。」
ちなみに、英語で質問をする際、特に日程や時間に関するものは具体的に聞くことが推奨されます。たとえば、「学校はいつから夏休みに入るの?」と一般的に質問するのではなく、「あなたの学校はいつから夏休みに入るの?」や「この地域の学校は通常、いつから夏休みに入るの?」と具体的に聞くと、より明確な回答を得られます。