Licy

Licyさん

2024/09/26 00:00

明日から夏越し祭りになります を英語で教えて!

ずっと楽しみにしていたのですが、「明日から夏越し祭りになります」は英語でなんというのですか?

0 0
highsea

highseaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 20:05

回答

・Our summer festival finally starts tomorrow.

「明日から夏越し祭りになります」は上記のように表現できます。
ずっと楽しみにしていらっしゃったとの事で finally という副詞を付け加えました。

例文
Summer festivals are to pray to God for a good harvest in fall (autumn).
夏祭りでは神様に秋の農作物の豊作をお願いします。
good harvest ... 豊作
autumn ... 秋(イギリス、アメリカでは fall となります。)

Autumn festivals are held to thank God for an abundant harvest.
秋祭りは神様に豊作を感謝するために行われます。
abundant harvest ... 豊作

ご参考いただけましたら幸いです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト