AYANO NISHI

AYANO NISHIさん

2024/12/19 10:00

ギリギリになっての変更になり申し訳ありません を英語で教えて!

スケジュール調整をお願いした時に「ギリギリになっての変更になり申し訳ありません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 175
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 17:33

回答

・I'm sorry for the last-minute change.
・I apologize for the eleventh-hour change

1 I'm sorry for the last-minute change.
ギリギリになっての変更になり申し訳ありません。

構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sorry])に副詞句(for the last-minute change:ギリギリになっての変更になり)を組み合わせて構成します。

2 I apologize for the eleventh-hour change.
土壇場になっての変更になり申し訳ありません。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[apology])に副詞句(for the eleventh-hour change:土壇場になっての変更になり)を組み合わせて構成します。

名詞句 eleventh hour は聖書に由来する表現で、ぶどう畑の主人が一日を通して労働者を雇い続け、最後の労働者を11時(通常の労働時間が終了する直前の時間)に雇ったことが記述されています。

役に立った
PV175
シェア
ポスト