Teruko Onishiさん
2023/06/09 10:00
何も手につかない を英語で教えて!
テスト結果を待っている時に、「心配で、何も手につかない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Can't concentrate on anything.
・Can't focus on anything.
・Can't get anything done.
I'm so worried about my test results that I can't concentrate on anything.
テストの結果が心配で、何も手につかない。
「Can't concentrate on anything」は、「何にも集中できない」という意味です。疲れていたり、ストレスを感じていたり、頭が混乱していたりする時などに使います。例えば、仕事や勉強に取り組むべきなのに、頭が他のことでいっぱいで集中できない状況や、大きな問題や心配事があって、それが頭から離れず、他のことに集中できない状態を表す際に用いられます。
I'm so worried about my test results, I can't focus on anything.
テスト結果を心配して、何も手につかない。
I'm so worried about the test results, I can't get anything done.
テスト結果について非常に心配で、何も手につかない。
Can't focus on anythingは注意力や集中力が散漫になっている状況を表す表現で、具体的なタスクに関係なく、全般的に集中できない状態を指します。「勉強をしようとしたけど、全然集中できなかった」などのように使います。
一方、Can't get anything doneは何か具体的なタスクや仕事を成し遂げることができない状況を表す表現で、何か特定の作業がうまく進まない時に使います。「仕事がたくさんあるのに、一つも終わらせられない」という状況で使うことが多いです。
回答
・I don't feel like doing anything
I don't feel like doing anything because I worry about
the result of exam.
テストの結果が心配で、何も手につかない。
☆I don't fell like doing 〜したがらない
☆anything なにも
☆worry about〜 〜が心配である
I'm so heartbroken, I don't feel like doing anything
失恋が辛すぎて、何もする気がおきない
☆Heartbreak 失恋
またシンプルに下記のように表しても大丈夫です。
I'm so worried I can't do anything.
心配で、何も手につかない。