tatsuhiko ozawaさん
2023/06/09 10:00
臆することなく を英語で教えて!
同僚が新しいプロジェクトにすぐに参加したので、「彼は臆することなく行動した」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Without hesitation
・Without any reservations
・Unflinchingly
He joined the new project without hesitation.
彼は躊躇することなく新しいプロジェクトに参加しました。
「Without hesitation」は「ためらうことなく」「迷わずに」といった意味合いを持つ英語のフレーズです。決断や行動をする際に、迷いや不確実さが一切ない状態を表します。例えば、誰かに頼まれたことをすぐに引き受ける場合や、緊急な状況で迅速に行動を起こす時などに使われます。また、相手への信頼や自身の確信を示す際にも使用することができます。
He joined the new project without any reservations.
彼は何のためらいもなく新しいプロジェクトに参加しました。
He joined the new project unflinchingly.
彼は臆することなく新しいプロジェクトに参加した。
Without any reservationsは何かを全面的に受け入れる、または何かに完全に同意するときに使われます。例えば、「彼の意見には全く異議がありません」を意味します。一方、Unflinchinglyは恐怖や困難にも関わらず堅持する様子を表すときに使われます。例えば、「彼は困難にもめげずに前進し続けた」を意味します。Without any reservationsは同意や肯定の状況で、Unflinchinglyは困難や挑戦の状況で使われます。
回答
・without hesitation
He always act without hesitation .
彼は臆することなく行動する。
I'd like to be able to say whatever I like without hesitation when I speak with our clients.
クライアントとお話をする時に臆することなく 自分の言いたいことを言いたいです。
動詞+freelyでもokです。
I 'd like to be able to speak freely during the meeting.
「ミーティングで臆することなく言いたいことを言いたい。」