yuichiさん
2023/06/09 10:00
黄ばみを落とす を英語で教えて!
洗濯について話す時に「黄ばみを落とすのは難しいよね」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Remove the yellow stains
・Get rid of the yellowing.
・Eliminate the yellow discoloration.
It's tough to remove the yellow stains, isn't it?
「黄ばみを落とすのは難しいよね?」
「Remove the yellow stains」は「黄ばみを取り除く」を意味します。主に、服や布地、歯、壁、床、家具などについた黄色い汚れやシミを取り除く際に使います。また、これは比喩的にも使え、例えば、何かの問題や誤解を解消するといった状況で「黄ばみを取り除く」と言うこともあります。なお、具体的な除去方法は対象物や汚れの種類によります。
It's hard to get rid of the yellowing, isn't it?
黄ばみを落とすのは難しいよね。
It's tough to eliminate the yellow discoloration, isn't it?
黄ばみを落とすのは難しいよね、って思わない?
「Get rid of the yellowing」は、日常的な会話やカジュアルな状況でよく使われます。例えば、衣類や歯が黄ばんでいることについて話すときに使われます。「Eliminate the yellow discoloration」はより正式で詳細な表現で、専門的な状況や、より具体的かつ技術的な説明が必要な場合に使われます。例えば、専門家が壁紙や絵画の黄ばみを除去する方法について説明する場合などです。
回答
・yellow stain
黄ばみはYellow stain, yellow sweat stain と表します。
シミもしくはシミついた汚れはstainで表します。
汚れの場合にはdirtを使います。
It is very difficult to removes yellow sweat stain.
黄ばみを落とすのは難しい。
I got a yellow stain on my shirt! I need to wash it.
シャツに黄ばみがついてしまいました。洗わなきゃいけない。
ちなみにその他の表現で言うと泥汚れ(mud stain)、 油汚れ(grease stain)もあります。