orita

oritaさん

2023/06/09 10:00

横切る を英語で教えて!

道を黒猫が横断していたので、「目の前を黒猫が横切った」と言いたいです。

0 535
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/14 00:00

回答

・Cut across
・Cross over
・Traverse

A black cat just cut across my path.
黒猫がちょうど私の前を横切ったんだ。

「Cut across」は直訳すると「横切る」や「横断する」という意味になりますが、抽象的な意味として使われることもあります。たとえば、ある話題や問題が「多くの異なる人々やグループに影響を与える」ことを指す場合にも「cut across」を使います。また、道路や空間を直線で横切る、最短距離で進むという意味でも使えます。例えば、「彼は公園を横切って学校に行った」はHe cut across the park on his way to school.と言うことができます。

A black cat just crossed over in front of me.
ちょうど目の前を黒猫が横切ったんだ。

A black cat just crossed my path.
目の前を黒猫が横切った。

「Cross over」は一つの場所や状況から別の場所や状況へ移動または変化することを指し、しばしば物理的な境界を越えることや、新たなフェーズやレベルに進むことを意味します。例えば「川を渡る」や「新しいキャリアに移行する」など。

対して、「Traverse」はより広範な地域、範囲、または主題を横断、または詳細に調査または分析することを指します。例えば「山脈を横断する」や「特定の主題を詳細に研究する」など。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/23 22:00

回答

・cross your path

A black cat crossed my path! I was so surprised!
目の前を黒猫が横切ったのでとても驚きました。

また、「横切って・〜を横断して」というニュアンスのある前置詞acrossを使うこともあります。walk acrossはよく使う表現となります!

A black cat walked across my path.I was so scary that
It’s a sign of bad luck!

黒猫が歩いて横切った。それは不幸のサインってことだからとても怖いです。

役に立った
PV535
シェア
ポスト