hamuhamuさん
2023/06/09 10:00
リストから消す を英語で教えて!
グループレッスンで話すトピックリストから、興味のないトピックを消す時に「リストから消す」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Remove from the list
・Cross off the list
・Take off the list
Please remove this topic from the list. I'm not interested in it.
「このトピックをリストから削除してください。私はそれに興味がありません。」
「Remove from the list」は「リストから削除する」という意味です。メーリングリストからメールアドレスを削除する、ショッピングリストから商品を削除する、待ち行列から名前を削除するなど、特定のリストから何かを取り除くシチュエーションで使います。具体的には、不要なアイテムをリストから削除したり、メンバーシップを解除する際に使われる表現です。
I'm going to cross off the topics that don't interest me from the group lesson list.
グループレッスンのトピックリストから、興味のないトピックを消すという意味で「リストから消す」を英語で言うと、「クロスオフする」になります。
I'm going to take off the topics that I'm not interested in from the group lesson list.
グループレッスンのトピックリストから、興味のないトピックを取り除くつもりです。
Cross off the listは、リスト上の項目が完了または達成されたときに使われます。例えば、やるべきことリストから項目を一つ終えたときに「cross it off the list」と言います。一方、Take off the listは、リストから項目を削除するときに使われます。これは、その項目がもはや必要ではない、または適切ではないときに使う表現です。
回答
・remove it from the list
「remove」には動詞で「取り除く、除去する」という意味があります。
「list」は名詞で「リスト、一覧表」という意味があります。また文脈により「名簿」「価格表」「明細書」などの意味になることもあります。どの意味で使われるかは、前後の単語などで判断する必要があります。
例文
I remove the uninteresting topics from the list in group lessons.
(意味:グループレッスンで、興味のないトピックをリストから消す)
We removed the tasks we have done from the list.
(意味:私たちは、完了したタスクをリストから消しました。)