Rie

Rieさん

2023/06/09 10:00

ミニバン を英語で教えて!

子供が増えたので、「ミニバンタイプの車が欲しい」と言いたいです。

0 368
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 00:00

回答

・Minivan
・People Carrier
・Multi-Purpose Vehicle (MPV)

We need a minivan now that we have more kids.
「子供が増えたので、ミニバンが必要になりました。」

ミニバンは、通常7~8人が乗車可能な大型の乗用車で、大家族やグループ旅行、アウトドア活動など、多人数での移動や大量の荷物を運ぶ際に使用されます。スライドドアや広い室内スペース、多くの収納スペースを備えており、子育て中の家族にとっても便利な車種と言えます。また、シート配置が変更できるため、荷物の量や乗車人数に応じて車内をアレンジすることが可能です。

We need a people carrier now that we have more kids.
子供が増えたので、ミニバンタイプの車が必要です。

I want to get a Multi-Purpose Vehicle since we're having more kids.
子どもが増えたので、マルチパーパスビークル(MPV)を手に入れたいです。

Multi-Purpose Vehicle (MPV)とPeople Carrierは、両方とも大型の乗用車を指す英語の言葉です。MPVはより広範な用途に対応した車種を指すため、一般的には7人以上の乗客を運べる車を指します。一方、People Carrierは特に英国でよく使われ、多くの人々を運ぶことを目的とした車を指すため、一般的にはミニバンや大型バンを指します。どちらの語も日常生活で頻繁に使われますが、地域や具体的な車種により使い分けられることがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/27 17:15

回答

・minivan

「ミニバン」は英語でも、そのまま minivan と表現することができます。

I want a minivan because I have more children.
(子供が増えたので、ミニバンタイプの車が欲しい。)

※ちなみに van は「大型自動車」や「荷物車」のような「商用車」を表現する言葉ですが、他にも「先頭」「先陣」という意味や、動詞として「バンで行く」「バンで運ぶ」といった使い方もできます。(ただ minivan のvan は商用車の van ではなくアメリカの「キャラバン」という車から来ているそうです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV368
シェア
ポスト