Tsuyopon

Tsuyoponさん

2023/06/09 10:00

テーパードパンツ を英語で教えて!

フェミニンな甘いブラウスにはキリリとしたパンツが似合うと思うので、「テーパードパンツを合わせました」と言いたいです。

1 789
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 00:00

回答

・Tapered pants
・Slim-fit pants
・Carrot cut pants

I paired it with tapered pants because I think they complement the sweet, feminine blouse.
甘いフェミニンなブラウスにはキリリとしたパンツが似合うと思うので、テーパードパンツを合わせました。

テーパードパンツは、ウエストから太ももはゆったりとしたシルエットで、膝から下が細くなるようデザインされたパンツのことを指します。カジュアルからビジネスまで幅広いシチュエーションで活用できます。また、スニーカーやブーツとの相性も良いため、コーディネートが楽しめます。スタイルアップ効果も期待できるため、体型を選ばず多くの人に人気のアイテムです。

I paired it with slim-fit pants because I think they nicely contrast the feminine, sweet blouse.
甘くてフェミニンなブラウスには、キリリとしたスリムフィットのパンツがよく合うと思うので、それに合わせました。

I paired it with carrot cut pants as I think they nicely balance out the feminine sweetness of the blouse.
甘いフェミニンなブラウスにはキリッとした感じのパンツが似合うと思うので、キャロットカットパンツを合わせました。

スリムフィットパンツは、脚全体にぴったりとフィットするデザインのパンツを表す一般的な表現です。一方、キャロットカットパンツはウエストとヒップがゆったりとした上で、膝から下がテーパード(すぼまった)形状をしている特殊なデザインのパンツを指します。スリムフィットはオフィスなどのフォーマルな場面やカジュアルな場面でも使えますが、キャロットカットはカジュアルな衣装によく合います。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/27 15:42

回答

・tapered pants

先ず単語とフレーズからチェックしましょう。「テーパードパンツ(疎い方用の注釈:裾 の方に向かって次第に細くなっているパンツのことです)」の英語綴りは「tapered pants」です。必ず対で使うので複数形です。「合わせる」は動詞で「match(調和させる)」を使います。例えば"A red tie will match that jacket. (その上着には赤いネクタイが合うでしょう)"という感じで使えます。

次に構文を考えましょう。S+V+Oの第3文型が合うと思います。私(I)を主語にして、動詞「match」、目的語「tapered pants」が続きます。最後に副詞句で「to the feminine blouse(フェミニンなブラウスに)」を付けても良いでしょう。

例えば"I matched the tapered pants to the feminine blouse."とすれば「フェミニンなブラウスにテーパードパンツを合わせました」の意味になります。

役に立った
PV789
シェア
ポスト