Hiro

Hiroさん

Hiroさん

損はない を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

情報は多い方がいいと思うので、「知っておいて損はないと思うよ」と言いたいです。

Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 00:33

回答

・It can't be bad.

It can't be bad to know about it.
「それについて知っておいて損はないと思うよ」

この文は、can't を使うことによって、to不定詞以下の内容「それについて知ること」は悪くなりようがない、つまり損はないということを表しています。

まったく同じ意味ですが、表現のバリエーションとして順序を入れ替えることもできます。

Having information on it can't be bad.
「情報を持っておくのは決して悪くないよ」

こちらは、長いですが Having information on it 全体が主語です。

上記の例文では情報を持つのに have の動詞を使いましたが、 store 「ためておく」、 gather 「集めておく」なども、伝えたい内容に応じて使い分けるとよいでしょう。

0 350
役に立った
PV350
シェア
ツイート