![Ori](https://nativecamp.net/user/images/avatar/01.png)
Oriさん
2024/12/19 10:00
その話は本当かもしれないが、確証はない を英語で教えて!
確証の取れていない話なので、「その話は本当かもしれないが、確証はない」と言いです。
回答
・The story may be true, but I’m not sure.
・Although the story could be true, I can’t confirm.
1. The story may be true, but I’m not sure.
その話は本当かもしれないけれど、確証はない。
・may:~かもしれない
可能性が50%ほどであるときに、助動詞 may を使います。
I may not be able to come today. I’ll let you know as soon as possible.
今日は行けないかもしれない。できるだけ早く連絡するね。
・I’m not sure.:分からない。確かではない。確証はない。
何かについて確実には分からないときに使えるフレーズです。
A: It snows a lot. Will the train depart on time?
雪がたくさん降っている。電車は時間通りに出発するかな?
B: I’m not sure. You can search on the internet.
分からない。インターネットで調べられるよ。
2. Although the story could be true, I can’t confirm.
その話は本当でありえるかもしれないけれど、確証できない。
・although:~だけど、だけれども
逆接で使います。
Although I did my homework yesterday, I forgot to bring it.
宿題を今日やったけれど、持ってくるのを忘れた。
could:ありえる、~する可能性がある、かもしれない
can の過去形ですが、可能性の表現でも使われます。may のほうが could よりも可能性が高いです。
I could win the lottery this time.
(もしかしたら)今回は宝くじが当たるかもしれない。
・confirm:確証する、確認する、裏付ける
何かを確実だと言える証拠を示すニュアンスです。
最後までお読みいただきありがとうございました。