OKABEさん
2024/10/29 00:00
やってやれないことはない を英語で教えて!
とにかくやってみればできるんじゃないか、と元気付けたいので「やってやれないことはないはずだ」と言いたいです。
回答
・There’s nothing you can’t do.
「やってやれないことはない」は上記のように表現します。
There's nothing で、「何もない」という意味ですが、ここでは「できないことは何もない」といった肯定的な意味合いで使います。nothing の後には、「あなたができないこと」you can't do を続けます。すると、nothing you can't do で「あなたに出来ないことはない」という意味になります。
例文
There’s nothing you can’t do if you just try.
とにかくやってみれば、できないことはないはずだ。
if は「もし~なら」、you just try は「あなたがただ試してみれば」という意味です。ここで just は「単に」「ただ」といった意味で、強調を加えています。ですので、「やってみるだけでできる」という意味合いになります。
ご参考になれば幸いです。