Megさん
2023/06/09 10:00
お待ちしています を英語で教えて!
会社で、取引先の担当者に「弊社でお待ちしております」と言いたいです。
回答
・We look forward to seeing you.
・We can't wait to see you.
・We are eagerly awaiting your arrival.
We look forward to seeing you at our company.
弊社でお待ちしております。
「We look forward to seeing you」は、直訳すると「あなたに会うのを楽しみにしています」となります。主に、予定された会合やイベントに相手が参加することを期待し、楽しみにしている感情を表現するフレーズとして使われます。ビジネスメールの締めくくりや、友人をパーティーや集まりに招待する際などに使えます。また、敬意を表し、相手を歓迎するニュアンスも含まれています。
We can't wait to see you at our office.
弊社でお会いできるのが楽しみです。
We are eagerly awaiting your arrival at our office.
弊社で、あなたの到着を心待ちにしております。
We can't wait to see youは比較的カジュアルな表現で、友人や親しい人々との非公式な状況でよく使われます。一方、We are eagerly awaiting your arrivalはより正式で丁寧なフレーズで、ビジネスのコンテキストや公式なイベントでの使用に適しています。後者は期待感や興奮をより強く表現しています。
回答
・I look forward to your visit.
「I look forward to〜」は「〜を楽しみにしています」の丁寧な言い方です。
Thank you very much for appointment.
We're looking forward to seeing you again here.
アポイントメントありがとうございます。
また、こちらでお会いできるのをたのしみにしています。
We look forward to seeing you tomorrow .
明日お会いできるのを楽しみにしております。(お待ちしております)