Satooさん
2023/06/09 10:00
ウォーミングアップする を英語で教えて!
部活で、ケガをしてはいけないので、「走り込みや準備体操などウォーミングアップをしてから練習試合をしよう」と言いたいです。
回答
・Warm up
・Loosen up
・Get ready for action
Let's make sure to do our warm-up exercises, like intensive running and stretching, before we start the practice match. We don't want anyone getting injured.
「誰もケガをしないように、実践試合を始める前に、走り込みや準備体操などのウォーミングアップをしましょう。」
「Warm up」は主に2つのニュアンスがあります。一つは、体を動かす前や本番前に準備を整える、体調や気持ちを高めるといった意味合いで、運動やパフォーマンス前の準備運動やリハーサルを指すことが多いです。もう一つは、物事が活発になる、盛り上がるという意味合いで、パーティーが本格的に始まる前の時間や、ディスカッションが本格化する前の雰囲気づくりなどに使われます。
Let's loosen up with some running and warm-up exercises before we start the practice match. We don't want anyone getting injured.
走り込みや準備体操などでウォーミングアップをしてから練習試合を始めましょう。誰もケガをすることのないようにしましょう。
Let's do a thorough warm-up and get ready for action so that we don't get injured during the practice match.
「ケガをしないように、しっかりとウォーミングアップをしてから練習試合に臨みましょう。」
Loosen upは、緊張やストレスを和らげ、リラックスすることを示唆しています。例えば、友人がストレスを感じている場合、「Loosen up, it's not a big deal」と言うことができます。一方、Get ready for actionは、活動やタスクに備えることを示唆しています。例えば、スポーツの試合や大きなプロジェクトの開始前に、「Get ready for action, the game is about to start」と言うことができます。これらのフレーズは、相手の状態や必要な行動に応じて使い分けられます。
回答
・warm up
・warm-up activities
ウォーミングアップする を英語で
warm upや、名詞の表現のwarm-up activitiesと言います。
なので、今回のような、
「走り込みや準備体操などウォーミングアップをしてから練習試合をしよう」は英語で
Let's warm up with running and stretching exercises before the practice match.
Before the practice match,
we should do some warm-up activities like running and warm-up exercises.
参考になりますと幸いです。