yuuko

yuukoさん

2024/09/26 00:00

グルーミング を英語で教えて!

飼い犬の毛が伸びてきたので、「そろそろグルーミングに連れていきたい」と言いたいです。

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/01 23:26

回答

・grooming

「グルーミング」は、英語でもそのまま「grooming」と表現することができます。

My dog’s fur is getting long, so I’d like to take him for grooming soon.
犬の毛が伸びてきたので、そろそろグルーミングに連れて行きたいです。

With his fur getting longer, it’s about time to take my dog for grooming.
毛が伸びてきたので、そろそろ犬をグルーミングに連れて行くべき時期です。

日本語では他にも「トリミング(trimming)」と言いますが、動詞としての意味は広く「飾りをつける、~を飾る、バランスをとる、調節する」という意味も有ります。

役に立った
PV0
シェア
ポスト