Yuhiさん
2023/05/22 10:00
料理はまだですか を英語で教えて!
レストランで、スタッフに「注文した料理はまだでしょうか?」と言いたいです。
回答
・Is the food ready yet?
・Is dinner served yet?
・Has the meal been prepared yet?
Excuse me, is the food we ordered ready yet?
すみません、注文した料理はもうできていますか?
「Is the food ready yet?」は、「もう料理はできているの?」という意味です。このフレーズは、例えば誰かが料理を作っていて、それが完成したかどうか尋ねたいときに使います。また、レストランでオーダーした料理がまだ来ないときにウェイターに尋ねる際にも使えます。この表現は待ちきれない、急いでいるなどのニュアンスも含まれます。
Excuse me, has our dinner been served yet?
「すみません、私たちの夕食はまだ出てきませんか?」
Excuse me, has the meal been prepared yet?
すみません、注文した料理はまだでしょうか?
Dinner served yet? は実際に料理がテーブルに出てきて、食べることができる状態を指します。そのため、レストランやホームパーティなど、食事の準備が全て終わり、食事が開始できる状況で使うことが多いです。
一方 Has the meal been prepared yet? は、料理が作られているかどうかを尋ねる表現です。このフレーズは、まだテーブルに出ていないが、調理が進行中であることを確認する場面で使います。また、これは調理全体が完了したかどうかを尋ねることも含むため、レシピの調理時間や調理の進行状況を考慮する場合にも使われます。
回答
・Are you ready about my order?
・How long will the food I ordered take?
「料理はまだですか」は英語では Are you ready about my order? や How long will the food I ordered take? などで表現することができると思います。
Are you ready about my order? I've been waiting for over an hour.
(注文した料理はまだでしょうか?もう1時間以上待ってるんですけど。)
ready はビジネスでも「準備ができる」「用意ができる」という意味でよく使われます。
When will it be ready?(いつ準備できますか?)
ご参考にしていただければ幸いです。