Takuyaさん
2023/05/22 10:00
有能な を英語で教えて!
とても優秀な新入社員が入社してきたので、「有能な新人が入ってきた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Competent
・Capable
・Skillful
We've got a very competent new hire on board.
非常に有能な新人が入社しました。
Competentは、ある分野や業務に必要な技術や知識を持ち、それを適切に使いこなせる能力を指す形容詞です。ニュアンスとしては、「有能」「適任」「適格」といった意味合いがあります。ビジネスや職場では、新たな業務を任せる時に「君なら大丈夫だ、君はその業務にcompetentだから」と使うことができます。また、人事評価や面接時に「彼/彼女はこのポジションに十分competentだ」と述べることもあります。
We have a very capable new employee.
非常に有能な新しい社員が入ってきました。
We've got a very skillful new hire on board.
とても有能な新入社員が入ってきたよ。
Capableは、一般的な能力や適性を指し、人が特定のタスクを達成できることを示しています。例えば、「彼はその仕事をこなすのに十分な能力がある」はhe is capable of doing the jobとなります。一方、Skillfulは特定の技術や技能を持っていることを強調し、より高度な能力や専門性を示します。例えば、「彼はピアノを巧みに弾く」はhe is skillful at playing the pianoとなります。
回答
・competent person
・talented person
competent personや、talented personで
有能なを表すことのできる単語になります。
新人で、new employee は一番一般的に使われています。
直訳すると「新しい社員」「新しい従業員」となります。
「有能な新人が入ってきた」と表現する際には、
new employee is coming in my company.
He is a competent person.
または、
He is a talented person.
参考にしていただきますと幸いでございます。