Joさん
2023/05/22 10:00
戻ってくる望みはありますか を英語で教えて!
スリにお財布を盗まれた時に「お財布が戻ってくる望みはありますか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Is there any chance that it will be returned?
Is there any chance that my wallet will be returned?
お財布が戻ってくる望みはありますか?
There may be a chance that your wallet is found because security cameras are everywhere in this town.
この街には監視カメラがどこにでもあるし、あなたの財布が戻ってくる望みはゼロじゃないよ。
Chanceは、「可能性、機会、偶然、リスク」といった意味を持ちます。
ここでは、「財布が戻ってくる望み」の、可能性を示す語句として使っています。「望みがあるか、ないか」と言うニュアンスなので、話者がどのくらいの確信度を持って話しているのか示したいときは、二つ目の例文にあるようにmayといった語句を使います。
A: Is there any chance?
可能性はあるかな?
B: Maybe.
多分ね。
B: Possibly.
もしかするとね。