saki

sakiさん

2023/05/22 10:00

名前のつづりを教えてください を英語で教えて!

会社で、取引先の方に「お名前のつづりを教えてください」と言いたいです。

0 1,050
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 10:41

回答

・How do you spell your name?
・Can you tell me how to spell your name?
・Could you give me the spelling of your name?

How do you spell your name?
お名前のつづりを教えてください。

「How do you spell your name?」は、「あなたの名前はどのようにスペルしますか?」という意味です。主に初対面やフォーマルな場面で、相手の名前の正確な綴りを知りたいときに使います。例えば、名前がよくあるものでも複数の綴り方が存在する場合や、発音だけでは正確な綴りがわからない場合に役立ちます。このフレーズを使用することで、コミュニケーションの誤解を防ぎ、相手に対する敬意を示すことができます。

Can you tell me how to spell your name?
お名前のつづりを教えていただけますか?

Could you give me the spelling of your name?
お名前のつづりを教えていただけますか?

もちろんです!

"Can you tell me how to spell your name?" はカジュアルな場面で使うことが多い表現で、リラックスした会話で自然に使えます。例えば、友人同士や家族の間で使われることが一般的です。

一方、"Could you give me the spelling of your name?" はより丁寧でフォーマルな表現です。ビジネスの場面や初対面の人との会話、または公式な状況で使用されることが多いです。例えば、顧客対応や職場環境で使われることがよくあります。

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 00:08

回答

・Could you tell me how to spell your name, please?

「spell」は動詞で「つづる」という意味で、「spell your name」で「あなたの名前のつづり」という意味です。

Could you tell me how to spell your name, please?
お名前のつづりを教えていただけますか?

「how to spell」で「どのようにつづるか」という意味になります。
「Could you tell me~, please?」で「~を教えていただけますか?」というとても丁寧な質問になります。
例)
Could you tell me how to get to the nearest station, please?
一番近くの駅までの行き方を教えていただけますか?

また、「how to」を使わない聞き方もあります。

How do you spell your name?
名前はどのように書き(つづり)ますか?

Could you spell your name, please?
名前はどのように書けば(つづれば)よろしいでしょうか?

役に立った
PV1,050
シェア
ポスト