nimi

nimiさん

nimiさん

別々に包む を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

お土産を買う時に、何人かにあげたいので、「別々に包んでください」と言いたいです。

GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 00:07

回答

・wrap separately
・wrap individually

1. wrap separately
「wrap」は動詞で「包む」で、「separately」は副詞で「別々に、個々に」という意味になります。

Could you wrap them separately, please?
別々に包んでいただけますか?

「Could you~, please?」で「~していただけますか?」という丁寧な疑問文になります。

Please wrap them separately.
別々に包んでください。

疑問文ではなくて依頼としてストレートに言うこともできますが、お店の人にお願いをするときは「Could you」を使った言い方の方が、丁寧になります。

2. wrap individually
「individually」は副詞で「個々に、個別に」という意味になります。

I want to wrap it individually so that I can give it to my friends as a gift.
友人にギフトとしてあげられるから、それを個別に包みたい。

0 241
役に立った
PV241
シェア
ツイート