hiyori

hiyoriさん

2023/05/22 10:00

大変なことになる を英語で教えて!

会社で、同僚に「明日までにこれを終わらせないと大変なことになる!」と言いたいです。

0 1,220
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Things will get complicated.
・Things will go south.
・All hell will break loose.

If we don't finish this by tomorrow, things will get complicated!
「これを明日までに終わらせないと、事態が複雑になるよ!」

「Things will get complicated」とは、「物事が複雑になるだろう」という意味です。何か新たな要素や変化が加わり、状況が難解または混乱することを予測する際に使われます。例えば、複数のプロジェクトを同時に進行させる場合や、新しい人物や情報が関与してくる状況などに使えます。また、人間関係がこじれてくるときなどにも使えます。「Things will get complicated」は主に警告や予告、または単に状況の説明として使われます。

If we don't finish this by tomorrow, things will go south!
明日までにこれを終わらせないと、事態が悪化しますよ!

If we don't finish this by tomorrow, all hell will break loose.
「もし明日までにこれを終わらせないと、大変なことになるよ!」

Things will go southは、事態が悪化する、計画がうまくいかないという意味で使われます。一方、All hell will break looseは、大混乱や大騒ぎが起こるという意味で、より強烈な状況を表します。前者は比較的穏やかな失敗を、後者は激しい混乱やパニックを示します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/09 20:54

回答

・in big trouble

in big trouble
「大変なことになる」は英語で「in big trouble」と表現することができます。
「物事や状況が大変なことになっている、えらいことになる」などと言いたいときに使える表現です。

例文
If we don't get this done by tomorrow, we will be in big trouble!
(明日までにこれを終わらせないと大変なことになる!)
→ちなみに、仕事などの厳しい締め切りは「deadline」といいます。

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,220
シェア
ポスト